Mednarodne sposojenke
paperi, alkoholi, viini, apteekki, mestari, poliisi, banaani, posti, lamppu, herra, numero, auto, bussi, musiikki, kaakao, kahvi
Abeceda
a, (b), (c), d, e, (f), (g), h, i, j, k, l, m, n, o, p, (q), r, s, t, u, v, (w), (x), y, (z), (å), ä, ö
Sedanjik glagola »biti« in »ljubiti«
| minä | olen / rakastan | | sinä | olet / rakastat | | hän | on / rakastaa |
| me | olemme / rakastamme | | te | olette / rakastatte | | he | ovat / rakastavat |
Glagol imeti
| minulla on | imam | | sinulla on | imaš | | hänellä on | ima |
| meillä on | imamo | | teillä on | imate | | heillä on | imajo |
Številke: 0-10 – Številk 0-10
0-nolla, 1- yksi, 2-kaksi, 3-kolme, 4-neljä, 5-viisi, 6-kuusi, 7-seitsemän, 8-kahdeksan, 9-yhdeksän, 10-kymmenen
Pozdravi
| Hei! Moi! Terve! | Pozdravljen! Živio! | | Hei-hei! Moi-moi! | Adijo! | | Tervetuloa! | Dobrodošli! | | Näkemiin! | Na svidenje! | | Hyvää huomenta! | Dobro jutro! | | Hyvää päivää! | Dober dan! | | Hyvää iltaa! | Dober večer! | | Hyvää yötä! | Lahko noč! |
Vljudnostne besede
| kyllä (joo) /ei | Ja/Ne | | Kiitos. – Ei kestä. | Hvala lepa. – Prosim. | | Anteeksi! – Ei se mitään! | Oprostite! – Nič hudega! | | Mitä kuuluu? – Kiitos, hyvää! | kako si? – Hvala, dobro. |
Predstavitev
| Kuka sinä olet? | Kdo si? | | Minä olen ... | jaz sem… | | Mistä sinä olet kotoisin? | Od kod prihajaš? | | Minä olen kotoisin Suomesta. | Prihajam iz Finske. |
Pogosta vprašanja in stavki
| Mikä se on? | Kaj je to? | | Mitä kello on? | Koliko je ura? | | Mitä se maksaa? | Koliko to stane? | | En tiedä. | Ne vem. | | En ymmärrä. | Ne razumem. | | En puhu suomea. | Ne govorim finsko. | | Voitteko puhua hitaammin? | Prosim govorite počasi. | | Puhutteko englantia? | Ali govorite angleško? |
Še nekaj drugih besed in izrazov
| äiti | mati | | isä | oče | | lapsi | otrok | | leipä | kruh | | vesi | voda | | kieli | jezik | | Kaksi olutta. | Dve pivi prosim. | | Tavataan illalla sillalla! | Dobimo se zvečer na mostu! | | Se ei kyllä haittaa mitään. | Nič hudega. |
|